Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

quitar (desprender) la vista

  • 1 оторвать

    оторва́ть
    1. deŝiri;
    2. (разлучить) disigi;
    \оторваться 1. deŝiriĝi, sin detiri, sin fortiri;
    2. перен. apartiĝi, disiĝi;
    \оторваться от масс perdi ligon kun la amasoj.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) romper (непр.) vt, desgajar vt; arrancar vt ( с силой)

    оторва́ть ни́тку — romper el hilo

    оторва́ть пу́говицу — arrancar el botón

    оторва́ть ру́ку, но́гу (при взрыве и т.п.) — desgajar la mano, la pierna

    2) от + род. п. ( отстранить) apartar vt

    оторва́ть гу́бы — desprender (despegar) los labios

    оторва́ть взгляд — quitar (desprender) la vista

    3) ( разлучить) apartar vt (de)
    4) от + род. п. ( помешать делать что-либо) estorbar vt; distraer (непр.) vt ( отвлечь)

    оторва́ть от чте́ния — distraer de la lectura

    оторва́ть от рабо́ты — distraer del trabajo

    ••

    оторва́ть от себя́ — quitárselo de la boca

    с рука́ми оторва́ть прост.quitar de las manos

    * * *
    сов., вин. п.
    1) romper (непр.) vt, desgajar vt; arrancar vt ( с силой)

    оторва́ть ни́тку — romper el hilo

    оторва́ть пу́говицу — arrancar el botón

    оторва́ть ру́ку, но́гу (при взрыве и т.п.) — desgajar la mano, la pierna

    2) от + род. п. ( отстранить) apartar vt

    оторва́ть гу́бы — desprender (despegar) los labios

    оторва́ть взгляд — quitar (desprender) la vista

    3) ( разлучить) apartar vt (de)
    4) от + род. п. ( помешать делать что-либо) estorbar vt; distraer (непр.) vt ( отвлечь)

    оторва́ть от чте́ния — distraer de la lectura

    оторва́ть от рабо́ты — distraer del trabajo

    ••

    оторва́ть от себя́ — quitárselo de la boca

    с рука́ми оторва́ть прост.quitar de las manos

    * * *
    v
    gener. (помешать делать что-л.) estorbar, (ðàçëó÷èáü) apartar (de), arrancar (с силой), desgajar, distraer (отвлечь), romper

    Diccionario universal ruso-español > оторвать

  • 2 оторвать взгляд

    Diccionario universal ruso-español > оторвать взгляд

См. также в других словарях:

  • despedir — ► verbo transitivo 1 Decir adiós o acompañar a una persona que se marcha de un lugar o de viaje: ■ me despidió en el aeropuerto. SE CONJUGA COMO pedir ► verbo transitivo/ pronominal 2 Echar a una persona del trabajo, comunicarle que no se desean… …   Enciclopedia Universal

  • Google Chrome — Este artículo trata sobre un navegador web. Para el sistema operativo, véase Google Chrome OS. Google Chrome …   Wikipedia Español

  • dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»